Review of Japanese Culture and Society, vol. 29 (2017)

Distributed for Jōsai International Center for the Promotion of Art and Science, Jōsai University

READING SŌSEKI NOW

Editors’ Introduction: Sōseki Great and Small
Reiko Abe Auestad, Alan Tansman, J. Keith Vincent

What Sort of a Stone Was Sōseki? How to Become Who You Are Not
Tawada Yōko, J. Keith Vincent

Kokoro and the Economic Imagination
Brian Hurley

The Affect that Disorients Kokoro
Reiko Abe Auestad

Kokoro in the High School Textbook
Ken K. Ito

Doubled Visions of Desire: Fujimura Misao, Kusamakura, and Homosocial Nostalgia
Robert Tuck

Penning the Mad Man in the Attic: Queerness, Women Writers, and Race in Sōseki’s Sanshirō
Sayumi Takahashi Harb

Beach Boys in Manchuria: An Examination of Sōseki’s Here and There in Manchuria and Korea, 1909
Angela Yiu

The Relations Between Things and Three Types of People: A lecture sponsored by the Manshū Nichinichi Shimbun, September 12, 1909, in Dalian (translated by Angela Yiu)
Natsume Sōseki

“Why Was He…Well, Killed?” Natsume Sōseki, Empire, and the Open Secrets of Anticolonial Violence
Andre Haag

Impressions of Korea and Manchuria (1909) (translated by Andre Haag)
Natsume Sōseki

Judging a Book by Its Cover: Natsume Sōseki, Book Design, and the Value of Art
Pedro Thiago Ramos Bassoe

Death and Poetry: From Shiki to Sōseki (1992) (translated by Robert Tuck) 
Karatani Kōjin

From Postcolonial (2001) (translated by Andre Haag and Robert Tierney)
Komori Yōichi

Camellias and Vampires: Reading the Spermatic Economy in Natsume Sōseki’s And Then (2008) (translated by Kristin Sivak)
Miyazaki Kasumi

ART IN FOCUS: Matsuzawa Yutaka’s The Whole Works, 1961-1971

Introduction
Reiko Tomii

The Whole Works, 1961–71 (translated by Reiko Tomii)
Matsuzawa Tutaka

DESIGN IN FOCUS

Design in Japan: Contemporary Perspectives on Design Practice
Ignacio Adriasola

Interview with Sugiura Kōhei (2013) (translated by Mycah Braxton)

Report: From “Do It Yourself” to “Do It With Others” to “Do It For Others” —Can Fashion Be Renewed? Forum (2012) (translated by Yoonkyung Kim)

The Smart Design Award: The Always Convenient × Always Prepared Series (2012) (translated by Mycah Braxton)

The Essence of Social Design (2013) (translated by Elsa Chanez)
Kakei Yūsuke

FICTION

Butterfly (1889) (translated by Nicholas Albertson)
Yamada Bimyō

On the Contributors


About the Journal

The Review of Japanese Culture and Society is an annual English-language journal dedicated to the critical analysis of Japanese culture using thematic and interdisciplinary approaches to provide a broad perspective by combining the work of Japanese scholars and critics with that of non-Japanese writers. Dedicated to the translation of works written originally in Japanese, each issue also includes an original translation of a Japanese short story.

Subscriptions

Single issue sales and annual subscriptions for both individuals and institutions available here.

Submissions

Manuscripts should be 7,000 to no more than 8,000 words including notes, and authors are responsible for obtaining rights and the cost of obtaining rights for any images included. Find submission guidelines here.

Review of Japanese Culture and Society
Volume 29 (2017)