Nov. 17 Event at UH: Translating Curve of the Hook

curve-manoa28-1-precvr-to-uhp

Mānoa Editor and Translator to Speak about Translation Process for Curve of the Hook

biography-talkMānoa editor Frank Stewart and guest translator Madoka Nagadō will describe the painstaking process of working on Curve of the Hook: An Archaeologist in Polynesia during a Nov. 17 event at the UHM Center for Biographical Research. The event is part of the center’s weekly Brown Bag Biography series.

The project began with the Mānoa editors wishing to publish a biography about Dr. Yosihiko Sinoto. They eventually found Japanese publication Rakuen Kōkogaku and undertook its translation and editing. In 1996, the book received the Yoshikawa Eiji Cultural Award, and in 1999 was selected as one of the best 100 biographies of a Japanese in the twentieth century. Curve of the Hook has been revised for readers with an interest in Polynesia, archaeology, Pacific history and culture—and for those who simply want to read an enthralling story.

The talk will be held Thursday, November 17, from noon-1:15 p.m. at the Center for Biographical Research in Henke Hall at the University of Hawai‘i. Stewart is a professor of English and Nagadō is a doctoral student in literary studies at the university. Production of Curve of the Hook is cosponsored by the Hawai‘i Council for the Humanities. For more information see the attached flier.

biography-talk-flier

Subscribe to Mānoa or order Curve of the Hook here.

Acclaimed Poet Ko Un Reading at Library of Congress with Mānoa journal

Ko Un
Poet Ko Un

The Library of Congress International Literature Series presents a Sept. 19 reading and discussion with accomplished Korean poet Ko Un, who was featured in the recent Mānoa issue, The Colors of Dawn: Twentieth Century Korean Poetry. Ko Un, frequently mentioned as a contender for the Nobel Prize in Literature, will be joined by Mānoa editor Frank Stewart and one of the volume translators, Brother Anthony.

The Library of Congress event is free and open to the public and is presented in partnership with the Literature Translation Institute of Korea (LTI). Learn more about the event the Library of Congress website.

The following day, Sept. 20, George Washington University will also host a bilingual reading with Ko Un and Brother Anthony.  More information, including an event schedule, can be found at the reading’s event page.

About Ko Un

Ko Un is one of Korea’s most prolific and popular poets. He has published 155 books, of which about 70 are poetry books. More than 50 volumes of his work have been translated into over 30 languages. Winner of some 20 prestigious literary awards, he is frequently mentioned as a contender for a Nobel Literature prize.

About The Colors of Dawn:

The Colors of DawnThroughout the twentieth century, few countries in Asia suffered more from foreign occupation, civil war, and international military conflict than Korea. The Colors of Dawn brings together the moving and powerful voices of over forty Korean poets from these turbulent years. In the midst of internal and external conflicts, Korea’s poets―threatened by the authorities with torture, imprisonment, and death―found ways to express their fierce desire for freedom and self-governance. Order a copy of The Colors of Dawn.

Korean Poetry Featured at Two MĀNOA Events

Kim Soo-Bok, left, with MĀNOA editor Frank Stewart.

Selections of poetry from the winter 2015 volume MĀNOA: The Colors of Dawn: Twentieth Century Korean Poetry were read aloud twice in as many days in February with sponsorship by the UH-Manoa Center for Korean Studies, Literature Translation Institute of Korea, and UH-Manoa English Department.

Continue reading “Korean Poetry Featured at Two MĀNOA Events”

The Colors of Dawn: Twentieth-Century Korean Poetry (MANOA 27-2)

Cinnamomum camphora (2012). Watercolor by Hye Woo Shin, featured artist in The Colors of Dawn: Twentieth Century Korean Poetry (MĀNOA 27-2).

This issue of MĀNOA (27-2), The Colors of Dawn: Twentieth Century Korean Poetry features selected works of poetry, curated by guest editors Brother Anthony of Taizé and Chung Eun-Gwi, that speak for the present and foreshadow the nation’s future. Voices from the era of burgeoning modern Korean poetry touch on resistance to Japanese occupation, liberation and the Cold War, dictatorial rule, and democratic renewal from the following poets:

Continue reading “The Colors of Dawn: Twentieth-Century Korean Poetry (MANOA 27-2)”

Husain’s literary legacy, a not-really tame raccoon, and compelling miniatures

Urdu literature icon Intizar Husain has been called “the greatest living writer in the Urdu language, a living legend, and Pakistan’s chronicler of change.” As the world reflects on his literary legacy following his death on Feb. 2, we share the recent MANOA journal, Story is a Vagabond, that showcases his work.

Story is a Vagabond (MANOA 27-1) features the short fiction, drama, and essays by Husain. On Feb.12, Majula Padmanabhan* wrote a charming review of the issue and tribute to Husain in the Hindu Business Line.

blink_hte_eps__55__2732729f
Image from “The cookie’s calling” by Manjula Padmanabhan featured in the Hindu Business Line‘s Ink section.

“The stories speak of a time when India and Pakistan shared the language of thought,” Padmanabhan says to the not-really-tame raccoon featured in her column. “There are little chips of humour scattered throughout, like mica glittering in sand.”

Continue reading “Husain’s literary legacy, a not-really tame raccoon, and compelling miniatures”

Manoa, vol. 27, no. 1 (2015): Story Is A Vagabond

Presented by Manoa: A Pacific Journal of International Writing

Story Is A Vagabond: Fiction, Essays, and Drama by Intizar Husain
Guest Editors: Alok Bhalla, Asif Farrukhi, and Nishat Zaidi

Intizar Husain has been called the greatest living writer in the Urdu language, a living legend, and Pakistan’s preeminent chronicler of change. His voice of compassion and insight is much needed, not only in his troubled homeland but wherever English-speaking readers know about Pakistan only through the mass media.

Born in 1925 in Dibai, India, Husain migrated to Pakistan in 1947. His epic novel of the Partition, Basti, was short-listed for the 2013 Man Booker International Prize and was recently republished as a New York Review of Books Classics Original. His honors include the 2014 French Officier de L’Ordre des Arts et des Lettres and the Lifetime Achievement Award presented at the 2012 Lahore Literary Festival.

This issue features paintings by contemporary Pakistani artist Imran Qureshi.

Manoa 27:1 Story is A Vagabond, Intizar Husain

Introduction
Alok Bhalla, vii

(excerpt from Introduction)

Before I met Intizar Husain in Lahore, I was told that he was a simple man of gentle wit and great learning who was always willing to travel miles to pay homage to an old banyan tree or an ancient village well. Since I was familiar with his stories, I recognised that his search for a many-rooted banyan tree or a well resonating with the uncanny was not a strange eccentricity. In his stories, a well with a parapet or a banyan tree with its spreading shade were sites of a soul-saving pilgrimage his wanderers felt compelled to make to places of continuous replenishment and generous shelter. The well, in his fictional mythos, was connate with the sacred foundations of a human settlement, and the banyan was a privileged village-centre under whose shade all claims about the innate differences between the sage, the beast, the parrot, and the jinn were inadmissible and unsustainable. The well and the banyan were, for him, the abiding and organising symbols of an older cultural faith of the subcontinent, which assumed that it was always possible for different communities to create a life of “complex and pluralistic wholeness” (the phrase is Charles Taylor’s)—a faith lost in the melodramas of grievance and revenge enacted during the Partition and the religious enthusiasm of mobs for gods, paradise, and martyrs.

Continue reading “Manoa, vol. 27, no. 1 (2015): Story Is A Vagabond”

Manoa (28#1, 2016) Curve of the Hook – Hawaiian Historical Society Public Program

On Thursday, May 7 at 7:30 p.m. in Hale ‘Ohia at KCC, Dr. Yosihiko Sinoto and Eric Komori, his longtime research associate, will be talking about their work in Pacific archaeology.

image-10683

For nearly six decades, Dr. Sinoto has conducted field research on every island group across the Pacific. His work and discoveries fundamentally changed what is known about early Polynesian migration, ancient ocean voyaging and navigation, sacred places, and the everyday life of the Pacific’s indigenous people.

Partial support for the book’s publication and promotion comes from the Hawai‘i Council for the Humanities, as part of its participation in “The Common Good: The Humanities in the Public Sphere,” an initiative of the National Endowment for the Humanities to demonstrate the critical role humanities scholarship can play in our public life, including a better understanding of the relationships between humanities and the natural world.

This event is presented by the Hawaiian Historical Society and is related to the publication of CURVE OF THE HOOK, the Winter 2016 issue of Manoa.

The talk and Curve of the Hook are described on
https://www.hawaiianhistory.org/an-archaeologist-in-polynesia-the-career-of-yosihiko-sinoto/.

Upcoming issue of Manoa- Curve of the Hook: An Archaeologist in Polynesia (Winter 2016)

Hawaiian Historical Society Public Program

On May 7 at 7:30 p.m. in Hale ‘Ohia at KCC, Dr. Yosihiko Sinoto and Eric Komori, his longtime research associate, will be talking about their work in Pacific archaeology.

For nearly six decades, Dr. Sinoto has conducted field research on every island group across the Pacific. His work and discoveries fundamentally changed what is known about early Polynesian migration, ancient ocean voyaging and navigation, sacred places, and the everyday life of the Pacific’s indigenous people.

Partial support for the book’s publication and promotion comes from the Hawai‘i Council for the Humanities, as part of its participation in “The Common Good: The Humanities in the Public Sphere,” an initiative of the National Endowment for the Humanities to demonstrate the critical role humanities scholarship can play in our public life, including a better understanding of the relationships between humanities and the natural world.

This event is presented by the Hawaiian Historical Society and is related to the publication of CURVE OF THE HOOK, our winter 2016 issue of Manoa.

Please see <https://curveofthehook.wordpress.com/> for more information about Dr. Sinoto and the book.

———————————————————————————————-

Manoa is a unique, award-winning literary journal that includes American and international fiction, poetry, artwork, and essays of current cultural or literary interest. An outstanding feature of each issue is original translations of contemporary work from Asian and Pacific nations, selected for each issue by a special guest editor. Beautifully produced, Manoa presents traditional alongside contemporary writings from the entire Pacific Rim, one of the world’s most dynamic literary regions.

https://www.uhpress.hawaii.edu/t-manoa.aspx

Manoa, vol. 26, no. 2 (2014): Islands of Imagination: Volume One: Modern Indonesian Plays

Presented by Manoa: A Pacific Journal of International Writing

This collection presents seven modern plays by some of Indonesia’s most accomplished dramatists. The earliest work is from the 1930s, when predominantly Westerninfluenced plays were being staged. After Indonesia declared its independence in 1945, urban playwrights began drawing
on indigenous art forms. Under the authoritarian regimes of Presidents Soekarno and Soeharto, the theater arts were harshly censored, but by weaving together traditional and Western performance styles, playwrights defied the nationwide political repression. Four of the plays here were written in recent years, the latest in 2009, and display the experimentation and commitment to social issues that have long characterized Indonesian drama. The playwrights in Islands of Imagination, Volume One, are Rita Matu Mona, Armijn Pané, N. Riantiarno, Ratna Sarumpaet, Iwan Simatupang, Luna Vidya, and Putu Wijaya.

List of Illustrations

manoa cover 26_2Modern Indonesian Plays: An Introduction
Cobina Gillitt, vii
(excerpt from Introduction)
Early twentieth-century national theater in Indonesia, then known as the Dutch East Indies, was largely revolutionary in tone and intent, supporting the end of colonial rule. Productions were urban, performed on proscenium stages, and presented in what would be soon adopted as the Indonesian national language, rather than in one of the country’s 350 local languages. However, by the 1930s, Indonesian theater had shifted its focus away from the independence movement and toward domestic dramas and psychological realism. This modern, Western style was preferred by the first national theater academy, Cine Drama Institut (later renamed Akademi Seni Drama dan Film Indonesia, or ASDRAFI), which opened in the Central Java city of Yogyakarta in 1948, three years after Indonesia proclaimed its independence.
Continue reading “Manoa, vol. 26, no. 2 (2014): Islands of Imagination: Volume One: Modern Indonesian Plays”

Update: Manoa, vol. 26, no. 1, Starry Island: New Writing from Singapore NY Launch Recap

It was a wet night, but the drizzle did not keep the crowd away from St. Mark’s Bookshop, now in hip new digs in the East Village. Organized by the team behind Singapore Literature Festival, the event was the New York launch of Starry Island: New Writing from Singapore. The launch, held under the auspices of Manhattan Lit Crawl, attracted many crawlers. … There was standing room only in the stylish space.

The anthology Starry Island features poetry, fiction and essays by 30 Singaporean writers and translators. It is edited by Frank Stewart and Fiona Sze-Lorrain, and published by the University of Hawai’i Press as part of Manoa’s series of international literature. Contributors include such bright lights as Philip Jeyaretnam, Ng Yi-sheng, Wena Poon, Alfian Sa’at, O Thiam Chin, Cyril Wong, Toh Hsien Min and Boey Kim Cheng. Wena Poon and Cyril Wong are also featured authors at the upcoming Singapore Literature Festival.

A Starry Island Evening: Readings from Manoa, vol. 26, no. 1: New Writing from Singapore

Come join us for the New York launch of Starry Island: New Writing from Singapore. Published by the University of Hawai‘i Press, as part of the Manoa series of international literature, Starry Island features poetry, fiction and essays by 30 Singaporean writers and translators. Come hear an evening of dazzling work, featuring Jeremy Tiang, Amanda Lee Koe and Jee Leong Koh. The reading will be followed by a Q&A moderated by Paul Rozario-Falcone.

Details:

Saturday, September 13, 8:15–9:00 pm
St. Mark’s Bookshop, 136 E 3rd Street (between Ave 1 and A)